どもども。いくやです。 とりあえず現状は、ftpは開放していないのでアップできるのは私だけです。 というわけで私まで送っていただいているわけですが、移転後は(というかもうすでに)プロジェクトリーダーさんにftpを開放します(しています)ので、私まで送っていただく必要は必ずしも必要なくなるわけです。 他との兼ね合いもあって私のところに送っていただいてアップということももちろん想定できるので、必ずしも私がアップしないというものでもないです。それは実際にやってみないとなんともいえません。 最終的に私に送っていただくものはもちろんすぐにアップできるHTMLでなければいけないわけですが、いちおう無駄なタグを排除したり、必要なことを追加したり、誤字脱字等を修正したりはします。 なので、レイアウトの統一等の必要性がある場合は、翻訳プロジェクトの方でお願いします。あまり大胆にHTMLをいじることは私はしませんので。 西浦さんの件はそれとはちょっと違って、私に送っていただくのですが、その時点では一応HTMLです。 でもなにかと謎な部分が多くて、私がふさわしいと思った状態にしてから翻訳プロジェクトにお渡しします。まぁ個人的にお手伝いしているという感じですね。 長々と書きましたが、要約すると「私のところに来る時点でほぼすぐにアップできる状態」にしておいていただきたいなということです。 ちなみに私はTTT EditorというHTMLエディタを使っています。 他の多くのHTMLエディタもそうですけど、Shift+Enterで<br>が入力できるのが特に便利です。 ではでは。 -------------------------------------------- OpenOffice.org 日本非公式ユーザー会 Web制作/広報/マーケティング あわしろいくや http://wings.raindrop.jp/openoffice/o3u2gj/ wings _at_ raindrop.jp(個人用/暫定連絡先) -------------------------------------------- [ OpenOffice.org Translation Project ]
Follow-Ups:
- [oootr:0067] Re: サイト更新Yagi Shozo
- [oootr:0068] Re: サイト更新Y
- [oootr:0065] Re: サイト更新Yagi Shozo
- Prev by Date: [oootr:0065] Re: サイト更新
- Next by Date: [oootr:0067] Re: サイト更新
- Previous by thread: [oootr:0065] Re: サイト更新
- Next by thread: [oootr:0067] Re: サイト更新
- Indexes:[oo search][Main][Thread]
[oo search]