長南 さん、たびたびおつきあいいただいてありがとうございます。 <20001127195730O.cyoichi _at_ maple.ocn.ne.jp> の、 "[vine-users:028446] Re: cannaの日本語変換ができません" にお いて、 "長南洋一 <cyoichi _at_ maple.ocn.ne.jp>"さんは書きました: > 長南です。 > > 問題が解決してよかったですね。結局、ループバック・アドレスの問題 > でしたか。私はまったく見当違いの方角を考えていました。 > > 小野木さんのメールより [vine-users:028408] > > > > 具体的にはどこで > > kinput2 -canna -cannaserver localhost & > > というコマンドとなって入力されているのだろうと疑問に思って > > しまいました。 > > もしわかりましたら勉強のために教えてください。 > > たぶん Vine 2.1 でも同じだろうと思いますが、Vine 2.0 の > /etc/X11/{xinit,wdm}/Xclients に > > setime Canna >> ${HOME}/.xwm.msgs > > という行があります。少し上のところに という行がありません。 もし、2.0 ですべてこうなっているのなら、2.1 で変わった ということでしょうか? ただし、/etc/X11/wdm/Xclients はあるのでこのスクリプトを 追っていきたいと思います。 また、xinit or wdm の違いは、自分の環境では GUI なログイン 画面なので、wdm でよいんですよね? > ついでに [vine-users:028404] から > > > > hosts ファイルの localhost の行を消したことに気づきました。 > > これは本を見ていて、そのとおりに記述したのが間違いでした。 > > ところでこの行 > > 127.0.0.1 localhost > > でよろしいですか? > > うちのループバック・アドレスは > > 127.0.0.1 localhost.localdomain localhost > > となっていますが、どちらでもよいのではないでしょうか。 > ちゃんと動いているなら、それでよし、と。 これを採用させていただきました。 もちろんこれでもうまくいっています。 本当にありがとうございました。 よろしくお願いいたします。 小野木 利和 e-mail: onogi _at_ yk.rim.or.jp
References:
- [vine-users:028362] Re: cannaの日本語変換ができません長南洋一
- [vine-users:028371] Re: cannaの日本語変換ができません長南洋一
- [vine-users:028408] Re:Re: cannaの日本語変換ができませんToshikazu Onogi
- [vine-users:028404] Re: cannaの日本語変換ができませんToshikazu Onogi
- [vine-users:028446] Re: cannaの日本語変換ができません長南洋一
- Prev by Subject: [vine-users:028535] Re: Windwos98SE 端末に pingがとおりません
- Next by Subject: [vine-users:028537] Re: Re:Vine-2.1 のvfatが変
- Previous by thread: [vine-users:028446] Re: cannaの日本語変換ができません
- Next by thread: [vine-users:028338] Re:Web 上のサービス
- Indexes:[Main][Thread]